“Por el contrario, cuando te inviten, ocupa el último lugar, para que, cuando venga el que te invitó, te diga: ‘Amigo, acércate a la cabecera’. Entonces te verás honrado en presencia de todos los convidados. Porque el que se engrandece a sí mismo, será humillado; y el que se humilla, será engrandecido". (Lucas 14:10-11) El tema principal de este 22.º domingo del Tiempo Ordinario del Año C se centra en la virtud de la humildad que abre nuestro corazón, mente y manos y nos lleva a un bendito y generoso compartir de nuestro tesoro, tiempo y talento unos con otros y con los necesitados, especialmente los pobres, los desfavorecidos y los marginados hermanos y hermanas de Cristo en nuestra sociedad. El término "humildad" proviene de la palabra latina "humilitas", que se relaciona con "humilis", que significa "humilde", "arraigado" o "de la tierra", ya que deriva de humus (tierra). La palabra "humilde" se relaciona con la Inglaterra feudal donde los cortes de carne más bajos, o "umbles", los "sobrantes" cuando las clases altas habían tomado sus partes, se proporcionaban a la clase más baja de ciudadanos. La humildad es la cualidad de ser humilde, o tener un bajo importancia de uno mismo, un sentido de sin merecimiento, un reconocimiento de uno mismo en relación con Dios y la subsiguiente sumisión a Dios. Es ser "modestia, sin ego", una liberación de la conciencia de sí mismo, una forma de templanza que .... [Haz click para continuar]
“Rather, when you are invited, go and take the lowest place so that when the host comes to you he may say, ‘My friend, move up to a higher position.’ Then you will enjoy the esteem of your companions at the table. For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.” (Luke 14:10-11) The major theme for this 22nd Sunday in Ordinary Time Year C focuses on the virtue of humility that opens our heart, minds and hands and leads to a blessed and generous sharing of our treasure, time and talent with one another and with those in need, especially the poor, the disadvantaged and the marginalized brothers and sisters of Christ in our society. The term "humility" comes from the Latin word “humilitas,” which relates to “humilis,” that means "humble," "grounded" or "from the earth," since it derives from humus (earth). The word "humble" relates to feudal England where the lowest cuts of meat, or “umbles,” the “left over,” were provided to the lowest class of citizen after the upper classes had taken their parts. Humility is the quality of being humble, or having a low self-regard, a sense of unworthiness, a recognition of self in relation to God and subsequent submission to God. It is being "unselved," a liberation from consciousness of self, a form of temperance that is neither having pride or haughtiness nor indulging in self-deprecation. Humility is an outward expression of .... [Click to continue]
“Someone asked him, “Lord, will only a few people be saved?” He answered them, “Strive to enter through the narrow door, for many, I tell you, will attempt to enter but will not be strong enough.” (Luke 13:23-24) The major theme for this 21st Sunday in Ordinary Time Year C focuses on one of our existential questions: How can we enter “heaven?” The existential questions are those that we ask: “Where do I come from?” “Why am I here?” “Where am I going?” “How can I be really happy?”….etc. When we are really happy, we think and feel as if we are in heaven. Heaven can be conceived as (1) the roof of the world, (2) the abode of God, and (3) our true home and final destination. Although God is omnipresent, He manifests Himself in a special manner in the light and grandeur of the firmament of heaven. Heaven also is (4) the abode of the angels; for they are constantly with God and see His face. With God in heaven are likewise (5) the souls of the just, the holy saints that Christ conducted them back to heavenly hometown. Thus, the term heaven has come to designate (6) our eternal happiness in the next life. Heaven is where our true happiness will never end. Jesus wants us to .... [Click to continue]
“Alguien le preguntó: "Señor, ¿es verdad que son pocos los que se salvan?" Jesús le respondió: "Esfuércense en entrar por la puerta, que es angosta, pues yo les aseguro que muchos tratarán de entrar y no podrán". (Lucas 13:23-24) El tema principal de este 21º Domingo del Tiempo Ordinario Año C se centra en una de nuestras preguntas existenciales: ¿Cómo podemos entrar al “cielo”? Las preguntas existenciales son aquellas que nos hacemos: “¿De dónde vengo?” "¿Por qué estoy aquí?" "¿A dónde voy?" “¿Cómo puedo ser realmente feliz?”….etc. Cuando estamos realmente felices, pensamos y sentimos como si estuviéramos en el cielo. El cielo se puede concebir como (1) el techo del mundo, (2) la morada de Dios y (3) nuestro verdadero hogar y destino final. Aunque Dios es omnipresente, se manifiesta de manera especial en la luz y grandeza del firmamento de los cielos. El cielo también es (4) la morada de los ángeles; porque ellos están constantemente con Dios y ven Su rostro. Con Dios en el cielo están igualmente (5) las almas de los justos, los santos que Cristo los condujo de regreso a la patria celestial. Así, el término cielo ha venido a designar (6) nuestra felicidad eterna en la próxima vida. El cielo es donde nuestra verdadera felicidad nunca terminará. Jesús quiere que nos “esforcemos” para entrar en él, lo que significa .... [Haz click para continuar]
Join Archbishop José H. Gomez to celebrate the closing of the “Forward in Mission” Jubilee Year and the reopening of Mission San Gabriel on Saturday, Sept. 10, 2022 at Mission San Gabriel Arcángel. Closing of the Jubilee Door in the Chapel of the Annunciation includes a Mass of Thanksgiving in the Mission Church (seating in the Church will be reserved; the Mass will be livestreamed in the Chapel of the Annunciation). Time - 10:00 a.m. - 11:30 a.m. Website - forwardinmission.com/ Venue: San Gabriel Mission Catholic Church, 428 South Mission Drive, San Gabriel, CA 91776-1201. Phone - (626) 457-3035. Website - sangabrielmissionchurch.org
“Jesus said to his disciples: "I have come to set the earth on fire, and how I wish it were already blazing! There is a baptism with which I must be baptized, and how great is my anguish until it is accomplished!” (Luke 12:49-50) The major theme for this 20th Sunday in Ordinary Time focuses on the heroic manner that we should live out our Catholic faith, religious convictions and principles, and demonstrate it in our daily lives, even if by doing so it would result in our martyrdom, pain and suffering, or turn our life upside down. The word hero comes from Greek that means “protector” or “defender” or “to safeguard.” A hero (heroine in its feminine form) is a person who in the face of danger combats adversity through ingenuity, courage or strength and performs great deeds or selfless acts for the common good instead of the selfish classical goal of wealth, pride and fame. The antonym of hero is villain. Christian heroes are those who .... [click to continue]
“En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos: "He venido a traer fuego a la tierra, ¡y cuánto desearía que ya estuviera ardiendo! Tengo que recibir un bautismo, ¡y cómo me angustio mientras llega!". (Lucas 12:49-50) El tema principal de este vigésimo domingo del Tiempo Ordinario se centra en la manera heroica en que debemos vivir nuestra fe católica, nuestras convicciones y principios religiosos, y demostrarlo en nuestra vida diaria, incluso si hacerlo resulta en nuestro martirio, dolor y sufrimiento, o trastoca nuestra vida. La palabra héroe proviene del griego que significa “protector” o “defensor” o “salvaguardar”. Un héroe (heroína en su forma femenina) es una persona que ante el peligro combate la adversidad mediante el ingenio, el coraje o la fuerza y realiza grandes hazañas o actos desinteresados por el bien común en lugar del egoísta objetivo clásico de la riqueza, el orgullo y la fama. El antónimo de héroe es villano. Los héroes cristianos son aquellos que .... [Haz click para continuar]
“And the Lord replied, “Who, then, is the faithful and prudent steward whom the master will put in charge of his servants to distribute [the] food allowance at the proper time? Blessed is that servant whom his master on arrival finds doing so. Truly, I say to you, he will put him in charge of all his property.” (Luke 12:42-44) The major theme for this 19th Sunday in the Ordinary Time focuses on the meaning of our Christian discipleship, which requires our trusting faith in God’s promises and our vigilant preparedness in all aspects of our lives. The readings emphasize “what” and “how” we should believe in God, exhort us to live by faith in Christ and hope for His future coming and exercise our Christian charity at all time in our community, the Church and in our daily lives. In the ancient world, a disciple is a follower or adherent of a teacher. Discipleship is not the same as being a student in the modern sense. A disciple in the ancient biblical world actively imitates both the life and teaching of the master. A disciple does not merely attend lectures or read books, the disciple is required to interact with and imitate a real living person, the master. It is a deliberate apprenticeship which makes the fully formed disciple a living copy of the master. Christian discipleship means being a dedicated follower of Jesus. A Christian disciple is a believer who follows Christ and then offers his own imitation of Christ as model for others to follow (1 Corinthians 11:1). A Christian disciple is first a believer of Christ who has exercised faith (Acts 2:38). This means a Christian .... [Click to Continue]
El tema principal de este 19º Domingo del Tiempo Ordinario se centra en el significado de nuestro discipulado cristiano, que requiere nuestra fe confiada en las promesas de Dios y nuestra preparación vigilante en todos los aspectos de nuestras vidas. Las lecturas enfatizan “qué” y “cómo” debemos creer en Dios, nos exhortan a vivir por la fe en Cristo y esperar su venida futura y ejercitar nuestra caridad cristiana en todo momento en nuestra comunidad, la Iglesia y en nuestra vida diaria. En el mundo antiguo, un discípulo es un seguidor o partidario de un maestro. El discipulado no es lo mismo que ser un estudiante en el sentido moderno. Un discípulo en el mundo bíblico antiguo imita activamente tanto la vida como la enseñanza del maestro. Un discípulo no solo asiste a conferencias o lee libros, se requiere que el discípulo interactúe e imite a una persona viva real, el maestro. Es un aprendizaje deliberado que hace del discípulo plenamente formado una copia viva del maestro. El discipulado cristiano significa ser un seguidor dedicado de Jesús. Un discípulo cristiano es un creyente que sigue a Cristo y luego ofrece su propia imitación de Cristo como modelo para que otros lo sigan (1 Corintios 11:1). Un discípulo cristiano es .... [Haz click para continuar]